Il tema dell’incontro offre una panoramica sui principali errori di interpunzione che si possono riscontrare negli elaborati di apprendenti italofoni di tedesco L2 con conoscenze della lingua tedesca pari a un livello B1. Alcuni studi svolti sulla base di indagini empiriche hanno dimostrato come il passaggio da un sistema interpuntivo sintattico (quello tedesco) a un sistema interpuntivo testuale (quello italiano) richieda uno sforzo di apprendimento notevole. Tali studi hanno inoltre evidenziato come gli apprendenti italofoni tendano, soprattutto in mancanza di un insegnamento e un’esposizione cospicua a testi di scriventi madrelingua, a punteggiare L2 secondo le regole della L1, mostrando così chiari segnali di interferenza qualora i due sistemi non siano collegati. Alla luce della tipologia di errori più frequenti, verranno inoltre illustrate possibili strategie didattiche per l’insegnamento della punteggiatura che tengano conto anche di una prospettiva contrastiva sia con la lingua
Location of the initiative:
Dipartimento di Studi linguistici e letterari
Date of the initiative:
October 11, 2024